Река Сквирня

Статья Владимира Лебедева
о происхождении названия местной реки
Село Сезёново расположено на крутом возвышенном берегу небольшой речки Сквирня, левом притоке Дона. В 1980-х годах после постройки на Сквирне плотины в ее долине образовался обширный пруд, и нужно отметить (один из тех редких случаев, когда вмешательство человека в природу дало действительно положительный результат!), он стал истинным украшением этих мест и добавил им еще больше очарования. Теперь древние храмы Сезёновского монастыря и уютные сельские избы гармонично возвышаются над водной гладью рукотворного озера, и кажется, что все так здесь и было испокон веков…

Село Сквирна Лебедянского уезда на карте Менде (сер. XIX в.)
За свою историю село Сезёново успело дважды сменить свое название, но самое первое, данное ему при основании в начальные годы XVIII столетия (когда это поселение представляло собой совсем небольшую деревушку с деревянной часовней), оно получило именно по названию реки – «деревня Сквирня» (1).
Интересно, что в те времена выше по течению располагалось еще одно село с практически идентичным названием – «Сквирни», которое со временем изменилось на «Сурки». Что же означает название этой реки, которое в настоящее время кажется неблагозвучным для современного русского языка и ассоциируется со словом «скверный»?...
Как мы выясним, всё здесь не так просто...
Река Сквирка (указатель)
На Украине в Киевской области есть районный центр Сквира (укр. – Сквыра), впервые упомянутый в летописи 1390 года, и получивший имя по речке, на которой он стоит – Сквирке (ранее ее названия писались как Сквира, Сквира-Руда, Skvir-rzeka и Skwira – во временя польского владычества).

Похожие географические названия встречаются и в других регионах Украины, в Белоруссии, Польше, Литве, а также в центральных областях России. Известные украинские лингвисты и этнографы (Б. Гринченко, П. Лысенко, Е. Желеховский) связывают данный топоним со словом «сквира», встречающимся в полесских говорах.
Оно означает – «снег с ветром», «внезапный дождь со шквалистым ветром», «стужа, плохая погода» или просто «непогода». «Сквирка» – это «небольшая туча, из которой льется дождь». Очевидна прямая смысловая корреляция со словом «скверный», но какое все-таки отношение плохая, «скверная» погода может иметь в нашем случае к небольшой конкретной речке, одной из многих на Среднерусской возвышенности?
Более интересной выглядит другая версия происхождения названия «Сквира», высказанная Константином Рахно в его недавней заметке (2), указывающая на неславянские корни данного топонима. Опираясь на сделанные эти исследователем предположения, попробуем привести ее историческое обоснование.
Балтское племя голядь
Балтское племя голядь
Известно, что в первом тысячелетии вплоть до VIII века обширные территории в истоках Днепра, Оки и Дона были заселены племенами днепровских балтов, которые являлись носителями таких археологических культур, как днепро-двинская, юхновская, верхнеокская, мощинская. К началу IX века большинство балтов мигрировало и покинуло прежние места обитания, часть из них была ассимилирована пришедшими на эти земли вятичами и кривичами. Однако, вплоть до конца XII века в верховьях Дона и Оки, а также по ее притокам Протве и Упе проживало балтское племя голядь, растворившееся среди окружавших его восточных славян только в период монгольского ига.
Места, населенные балтами в 1200 г. н.э.
По мнению В.Н Топорова (3) балты из голяди являлись ближайшими родственниками галиндов – племени, обитавшего в начале второго тысячелетия на территории Восточной Пруссии и впоследствии полностью германизированного. Как мы знаем, к настоящему времени от всего, такого многочисленного в древности балтского мира сейчас сохранились только два народа – литовцы и латыши, языки которых, соответственно, наиболее близки к тому, на котором когда-то в стародавние времена разговаривали представители летописной голяди.
В современном литовском языке присутствует слово «skvirbinti», которое означает «проникать», «протыкать», «пронзать».
Гидронимы «Сквира», «Сквирка» и «Сквирня», вполне вероятно, могут быть по смыслу связаны с этим понятием и, соответственно, иметь исходно именно балтское происхождение. Скорее всего, название реки (дословно – «проникающая») означало буквально – «та, которая проникает через (прорезает) каменистую возвышенность». Впоследствии, после прихода на эти земли славян исходный балтский гидроним в различных местах был по-разному фонетически переработан новыми поселенцами и приобрел те многообразные формы написания, с которыми мы теперь встречаемся на современных картах Восточной Европы.
Долина Сквирни, на берегу которой расположено Сезёново, во многих местах действительно узка и имеет весьма крутые склоны, в своем течении на пути к Дону река прорезает холмистую возвышенность, в основании которой залегают девонские известняки и песчаники. Таким образом, древнее балтское название вполне соответствует облику когда-то полноводной реки, а теперь совсем маленькой, но такой родной русской речушки...

Источники:


  1. РГАДА. Ф. 350. Оп. 1. Дело 225.
  2. Недревнетюркский словарь.
  3. Топоров В.Н. Еще раз о Golthescytha у Иордана (Getica 116): К вопросу северо-западных границ древнеиранского ареала // Славянское и балканское языкознание. 1983. Вып. 7. С. 38–49.

КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Телефон: +7 985 764 62 46
Почта: info@sezenovo.ru
399631, Липецкая область, Лебедянский район,
с. Сезёново, ул. Советская, 30
Все фотографии, видео и тексты принадлежат их владельцам,
их использование разрешено только с письменного разрешения авторов.
При копировании материалов активная ссылка на сайт обязательна.